回鄕遇書 (회향우서)
少小離鄕老大回 소소이향노대회
鄕音無改鬢毛衰 향음무개빈모쇠
兒童相見不相識 아동상견불상식
笑問客從何處來 소문객종하처래
***젊고 어려서 고향을 떠났다가 늙음이 커져서(많이 늙어서) 돌아오니
고향말소리는 고쳐짐이(변함이) 없는데 머리털만 쇠였더라
아이들이 서로 보며 서로 알아보지 못하고
(아이들이)웃으며 묻기를 "할아버지는(객) 어느곳을 따라서 오셨습니까?
(어디에서 오셨습니까?)
.
'文字香 書卷氣 > 五言唐音· 七言唐音(全)' 카테고리의 다른 글
送元二使安西 : 王維 (0) | 2008.06.09 |
---|---|
1. 賀知章 - 采蓮曲 (0) | 2008.04.24 |
其二(그 두번째 시라) (0) | 2008.04.05 |
東方虯(동방규) 昭君怨 - 왕소군의 원한 (0) | 2008.03.18 |
4) 宋之問 - 度漢江 - 한강을 건넘 (0) | 2008.03.18 |