본문 바로가기
文字香 書卷氣/韓中故事

1. 百結碓樂 -백결선생의 방아소리

by 혜당이민지 2008. 4. 22.

1. 結碓樂

新羅慈悲王時, 有一士, 居狼山下,

家貧,衣若懸鶉,因號東里百結先生.

嘗慕榮啓期之爲人,常以琴自隨.

歲暮,隣里舂粟, 妻曰:

“人皆有舂粟,我獨無,何以卒歲?”

先生曰:“富貴在天,死生有命,其來也,不可拒,

其去也,不可追,君何傷乎?”

乃鼓琴作杵聲,以慰之,世傳以爲碓樂             三國史記

                                                                            대악

                                             

 

신라 자비왕때에 한 선비가 있었으니 랑산아래살았는데 집이 가난하여 옷은 너덜너덜 헤어지고 꿰맨모습이 현순같으니 이로인해 동리백결선생이라 불렀다. 일찍이 영계기의 사람됨을 사모하여 항상 거문고를 스스로 따르게했다

섣달 그믐에 이웃마을에선 곡식을 찧었다. 처가 말하길 “다른사람들은 모두 곡식을 찧을것이 있는데 우리만 없으니 어떻게 해서 해를 넘길 수 있단 말입니까?” 선생이 말하길 “부귀는 하늘에 있고 죽고 사는건 운명에 있으니 그것이(부귀,사생)오면 막을 수 없고 그것이 가면 쫓을 수가 없는데 당신은 어찌 마음을 상해하는가? 이에 거문고를 두드려서 방아소리를 내어 그렇게함으로써 아내를 위로하였으니 세상에서 전하길 이렇게함으로써 대악이라 한다.

 
-참고-
懸鶉(현순): 메추리를 잡아서 매달아 놓은것처럼 옷이 너덜너덜하게 헤어지고
꿰맨모습
杵聲(저성):절굿공이저 :방아찧는소리
舂粟(용속):곡식을 찧음
榮啓期(영계기) ;중국 춘추시대사람 공자와의 일화
                                                                                                                           hyedang ~!^V